Please go to this link to find the latest version https://www.nord-lock.com/pl-pl/services/instructions/expander/installation-instructions/stepped-pin/

Installation Instructions

Stepped Pin

5.9

Following these instructions will ensure that the Expander System is installed correctly and the pivot life is prolonged.

Congratulations! You have purchased a custom engineered solution to the pivot wear problem on your machine. Contact your dealer or Expander before proceeding if you have any questions.

 

Expander System pivot pin comes with a warranty against lug wear of 10 years / 10 000 hours in operation (whichever comes first) from the date of purchase.

 

The picture shows a female axle but the principle is the same for other designs.

1 Bolt. 2 Washer. 3 Sleeve. 4 Axle (Pin).

Preparation

1

Usunąć wszelkie tuleje w celu wyeliminowania przyszłego zużycia się na styku miedzy tuleją, a
uchem do mocowania.

2

Naprawić wszelkie uszkodzenia strukturalne, np. pęknięcia lub zgięte uszy przed instalacją

3

Wygładzić nieregularności na powierzchniach otworów.

4

Różnica pomiędzy średnicą min. a max. w zużytych uszach musi mieścić się w granicach .06” (1.5 mm), aby tuleja była dobrze spasowana.

ATTENTION! If the worn lugs diameter at any point is 2 mm (.080”) or more over original lug diameter contact your dealer or Expander System. You will need oversized sleeves. 

Installation

5

Nasmarować tuleję oraz oś
dostępnym smarem, najlepiej
grafitowym. NIE SMAROWAĆ
GWINTÓW.

6

UWAGA! Jeżeli można: końcówkę smarująca umieść pod kątem 90 stopni aby wymusić kierunek w celu zminimalizowania koncentracji naprężenia na końcówce.

7

The spacer is always positioned on the opposite side of the stepped part of the axle. If the pivot already has a spacer, leave it in its position. If the Expander System includes a spacer, place it between the inner sphere of the bearing and the lug ear, with the bevel facing the bearing.

 

8

Insert the axle. Install the sleeve, washer and fastener on the side with small axle diameter. Press on the axle end with large diameter until the axial play is eliminated. Tighten the fastener with recommended torque.

 

9

Install sleeve, washer and fastener on the side with large axle diameter. Tighten the fastener with recommended torque.

Torque recommendations

10

Hex Bolts

Torques M12-M24 ± 10%, M30... +30/-0%

  M12 M14 M16 M20 M24 M30 M36 M42
Nm 70 115 175 350 500 600 700 900
lb-ft 52 85 129 258 369 443 516 664

Hex Nuts: Standard Height

Torques M12-M24 ± 10%, M30... +30/-0%

  M12 M14 M16 M20 M24 M30 M36 M42
Nm 65 115 175 250 350 500 600 700
lb-ft 48 85 129 184 258 369 443 516

Hex Nuts: Low Height

All Torques ± 10%

  M12 - M16 M20 M24 M30 - -
Nm 60 - 125 200 275 350 - -
lb-ft 44 - 92 148 203 258 - -

Spanner Nuts

All Torques ± 10%

  M17 M25 M35 M45 M55 M65 M75 M85
Nm 50 120 250 500 600 700 800 900
lb-ft 37 89 184 369 443 516 590 664

Final Check

11

Po początkowym momencie obrotowym, kilkukrotnie przesunąć maszynę przez cały zakres ruchów i ponownie sprawdzić wartość momentu. Wartość momentu sprawdzać po 10, 40 godzinach lub w regularnych odstępach serwisowych, tak aby zapewnić odpowiednie posadowienie tulei rozprężnych.

12

Sprawdzić, czy odległość pomiędzy podkładką napinającą, a uchem wynosi minimum 0,5 mm. UWAGA! Jeżeli podkładka napinająca styka się z uchem, skontaktuj się z dilerem lub firmą Expander.